- escape
- побег
имя существительное:
побег (escape, shoot, runaway, Flight, getaway, sprout)выход (output, exit, out, outlet, escape, entrance)бегство (escape, flight, getaway, stampede, evasion, bolt)утечка (leakage, leak, escape, outflow, seepage, wastage)спасение (salvation, rescue, saving, salvage, escape, redemption)избавление (deliverance, disposal, escape, release, rescue, riddance)выпуск (issue, issuance, edition, output, outlet, escape)переход (transition, crossing, jump, conversion, passage, escape)истечение (expiration, expiry, outflow, issue, efflux, escape)выделение (discharge, liberation, excretion, secretion, allotment, escape)уход от действительности (escape)выпускное отверстие (outlet, nozzle, discharge, spout, tap, escape)одичавшее культурное растение (escape)глагол:бежать (run, escape, flee, race, scoot, course)вырваться (break, escape, break away, break forth, shoot up, fetch away)избавиться (escape, dispose of, kick, offload, liquidate, kill off)избегать (avoid, shun, escape, evade, steer clear of, eschew)убегать (run off, run away, escape, run, skidoo, outrun)спасаться (escape, save oneself, get off)отделаться (get off, escape, dispose of, freeze out, can)миновать (pass, escape, clear, be over, overblow, blow over)ускользать (escape, elude, slip, evade)улетучиваться (volatilize, escape, evaporate, melt away)вырываться (escape)утечь (leak, escape)избежать опасности (escape, shun danger)совершать побег (escape)смываться (wash off, run off, disappear, slip away, escape, come off)давать утечку (escape)имя прилагательное:спасательный (lifesaving, rescuing, escape, wrecking, salvaging)
Англо-русский синонимический словарь. 2014.